【初級Ⅰ文法】

 

■ 〜 은 / 는 ( ~ は)


■ 〜 이(가)아닙니다 (名詞+ではありません )


■ 〜예요. / 이에요.(です)


■ 〜이(가)아니에요. (じゃないです)


■ 〜에 있어요?(〜にあります/います)


■ 하다 ⇒ 합니다(する⇒します)

語幹にパッチムがない場合「〜ㅂ니다」を、ある場合は「〜습니다」をつける。


■ 하다 ⇒ 하고(する⇒して)


■ 안〜/〜지 않습니다 (否定文)

「안+動詞の語幹+ㅂ/습니다」「動詞の語幹+지 않습니다」


■ 〜네요. (〜ね)
動詞の語幹に「네요」をつける。


■ 〜 (아 / 어)요(ます/ です)
語幹が陽母音(ㅏ、ㅗ)の場合+아요
語幹が陰母音(ㅏ、ㅗ以外)の場合+어요

名詞の場合は예요/이에요


■ 過去形 〜(아 / 어)ㅆ습니다 (아/어)ㅆ어요
「語幹(ㅏ/ㅗ)+았어요 / 았습니다」または
「語幹(ㅏ/ㅗ以外)+었습니다/었어요」の形になる。


■ 敬語 ~ (으)십니까?/ ~ (으)세요?
パッチムがある場合は「으」をつける。「ㄹ」パッチムは脱落される。
1)가다⇨가+시다⇨가십니까?/가세요?(行かれましか)
2)敬語の特殊例
먹다(食べる) /마시다(飲む)⇨드시다 (召し上がる)드십니까?/드세요?
있다(いる) ⇨계시다 (いらっしゃる)⇨계십니까?/계세요?
자다 (寝る)⇨주무시다(お休みになる)⇨주무십니까?/주무세요?
죽다(死ぬ)⇨ 돌아가시다(亡くなる)⇨돌아가십니까?/돌아가세요?
3) 名詞分の場合「~이십니다/이세요」「~십니다/세요」

■ 敬語の過去形 ~ (으)셨어요?
敬語の「~(으)시다」の過去形は「 ~(으)셨다」になる。


■ ~ 지요? (確認:~でしょう? ~よね?)


■ ~ 지만 (逆接:~けれども、~が)


■ ~ 고 싶다 (希望:~したいです)


■ ~ 고 싶어해요 (第3 者の希望:したがっています)


■ ~ (아/어)서 (理由,原因:ので)
名詞の場合には,「~여서」 「~이어서」


■ 으 불규칙 동사 (으)不規則動詞
「바쁘다」 「예쁘다」 「크다」のような、 語幹に母音「 ㅡ」のある用言が
「 ~(아/어)」につながる場合には、母音「ㅡ」が脱落し、その前の文字の母音が陽母音の場合は「~아」を,陰母音の場合は「~어」つける。


■ ~ (으)면 돼요? (条件,仮定:~すればいいですか?)


■ ~ (아/어)도 돼요? (許可を求め:してもいいですか)


■ ~ (으)ㄹ까요? (勧誘:~ましょうか)
語幹に「ㄹ」パッチムがある場合


■ ~(아/어)주시겠어요? (依頼:していただけますか)


■ ~ (아/어)주세요 (依頼:~してください)


■ ~ (으)러 (目的:~しに)


■ ~ (으)ㄹ 수 있어요 (可能:~することができる)


■ 못 ~ / (으)ㄹ 수 없어요 (~不可能:することが

【初級Ⅱ文法】

 

■ ~ 는 動詞の現在連体形 ( ~ する+名詞)


■ ~ 는 방법 「~やり方」


■ ~ (아/어)서 ( ~ して:先行動作の用法)


■ ~ (으)ㄴ 動詞の過去連体形 ( ~ した + 名詞)


■ ~ (으)ㄴ 적이 있어요 (過去の経験: ~ したことがあります)


■ ~ (으) ㄹ 動詞の未来連体形 ( ~ する予定も名詞)


■ ~ (으)ㄹ 거예요 (意志: ~ するつもりです)


■ ~ (으)ㄴ形容詞の現在連体形


■ ~ 인 名詞文の現在連体


■ ~ 는/(으)ㄴ데 ~のですが、 ~のに、 ~時に
動詞/있다 -는데 形容詞/이다 -(으)ㄴ데


■ ~ (으)니까 (理由:~から、~ので)


■ ~ ( 어 / 아)야 돼요 ( 義務:~しなければいけません)


■ ~ 때문에 (~ために、せいで) / ~ 기 때문에 (~から)
「名詞+ために、せいで」「名詞+때문에」「動詞+から」


■ ~ 잖아요 (~じゃないですか)


■ ~ (아/어) 보세요 (~てみてください)


■ ~ (으)ㄹ 게요 (言者の意志・約束・決意) 1 人称


■ ~ (아/어) 있어요 (完了状態の継続)


■ ~ 지 마세요 / ~ 지 말고 (~しないでください/~しないで~)


■ ~ (으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같아요 (推量・不確実・日断定)


■ (名詞) 같아요 (名詞) みたいです


■ ~ 기 전에 ( ~する前に)


■ ~ (으) ㄴ 후에 / (으) ㄴ 다음에 (した後で)


■ ~ 게 ( ~く/ ~に / ~するように)


■ ~ 는 / ~ (으) ㄴ 편이다 ( ~ する方だ)


■ ~ 이 / 가 되다 ( ~になる) 「名詞+になる」「名詞+이 / 가 되다」


■ ~ (으)ㄴ 지 (時間の経過:~てから)


■ ~ (으) 려고 해요 ( ~ しようと思っています)


■ ~ 기 ( ~ すること、~さ)
動詞や形容詞の語幹に「 - 기」をつけると名詞化される。


■ ~ 겠어요 / 겠네요 (でしょう / でしょうね) 過去形「 ~ (았 / 었) 겠다」


■ ~ (으)ㄹ 때 / ~ (았 / 었)을 때 (~するときに / したとき)


■ ~ (아 / 어) 주다 ( ~ てあげる / ~ てくれる)


■ ~ (아 / 어) 드리다 / ~ (아 / 어) 주시다 ( ~ いたす / ~ てくださる)


■ ~ (아 / 어) 보이다 ( ~ に・~ く・ようにみえる)


■ ~ (으) ㄹ래요 (意志 ~ します)


■ ~ (았 / 었)으면 좋겠어요 (願望 ~ たらよいですね)


■ ~ (으)ㄹ 거예요 / ~ (으)ㄹ 거야

1、2 人 3 人称は推測 / 話者の意志 「~するつもりです」
例) 주말에 사러 갈거예요.


■ ~ (으)ㄹ 거예요 / ~ (으)ㄹ 거야
1、2 人 3 人称は推測 / 話者の意志 「~するつもりです」
例) 주말에 사러 갈거예요.


■ ~ (으)ㄹ 게요
1 人称のみ / 約束・決意の意 /「~することを約束します」
例) 술은 내가 살게요.


■ ~ 겠어요
1、2 人称 3 人称は推測 / 話者の意志 / 自分の意志内容をより主観的な態度で話す。
例) 오늘까지 끝내겠습니다.


■ - (으)ㄹ 래요
1、2 人称 / 話者の意志 / より親しみを表します。
例) 전 커피 마실래요.


■ ~ (아 / 어) 지다 ( ~ になる)


■ ~ 던+名詞 ( ~ していた名詞)


■ ~ 냐고 하다 / ~ 냬요 (間接話法 1- 疑問文)


■ ~ ㄴ / 는다고 하다・ ~ ㄴ / 는대요 (間接話法 2-平叙文)


■ ~ (으) 라고 하다 / ~ (으) 래요 (と言う/ですって) (間接話法3 - 命令文)


■ ~ 자고 하다 / ~ 재요 (間接話法4 - 勧誘文)


■ ~ (으) 니까 (新しい発見」・理由 : ~ したら、したところ)

発音の変化

1) 有声音化

①母音の次の「ㄱ,,,ㅈ」は濁る。  *()語頭の場合「k」語中では濁って「g」になります。

[,g]    ㄷ[t,d]   ㅂ[p,b]   ㅈ[ts,d] 

) 아기     구두     부부     여자

 

②パッチム「ㄴ,,,ㅇ 」 の次の「ㄱ,,,ㅈ」は濁る。

ただし、パッチム「ㄹ」の次の「ㄱ,,,ㅈ」が濃音化される例もある。

)활동 → 활똥              한국            일본          혼자           항구

*「ㄱ,,,ㅈ」以外の子音は濁らないので注意しましょう。

 

2) 連音化      서울이 → (実際発音) 서우리

①パッチムの次に来る「ㅇ」の場合はパッチムが「ㅇ」に移動して発音される。

)일본은 → 일보는            사람이에요 → 사라미에요

 

②パッチムに二つの子音がある(二重パッチム)ときは、うしろの子音が次の文字の「ㅇ」に移動される。

)넓어요 → 널버요                앉아요 → 안자요

*ただし、パッチムの「ㅎ」はほぼ発音されない。

)좋아해요 → 조아해요    넣어요 → 너어요

〈練習〉약속이 ⇒            회사원이에요 ⇒          밖에 ⇒         쌓아요 ⇒

 

3) 鼻音化        입니다 → (実際発音) 임니다

 

口音                      鼻音                       流音

k            ,,                   ㅇ

p            ,                         ㅁ

t             ,,,,,,       ㄴ                        ㄹ

 

パッチムのあと鼻音の子音がつづく場合、パッチムは鼻音に変わる。

)「입니다」の「니」の直前のパッチム「ㅂ」はp型、p型の鼻音は「ㅁ」なので実際の発音は「임니다」に変わる。

) 아닙니다 →아님니다      있습니다 →있씀니다

    읽는 → 잉는             작년 → 장년   

    받는 → 반는             옛날 → 옌날

〈練習〉

합니다 ⇒                    식물 ⇒                        입문 ⇒  

갑니다 ⇒                    만납니다 ⇒                  어렵네요⇒

 

 

4) 「ㅎ」弱音化      전화 → (実際発音) 저놔

鼻音につづく「ㅎ」の音は弱くなって「ㅇ」に変わり、パッチムの音が移動して連音化にされる。

) 전화 → 전와 → 저놔          영화 → 영와          외출하다 → 외출아다 → 외추라다

    전혀 → 전녀            잘하다 → 잘아다 → 자라다

〈練習〉은행 ⇒              신혼 ⇒              성함 ⇒             다음에 ⇒

 

5) 激音化     좋다 → (実際発音 조타

①パッチム k  () , t  () , p  () +「ㅎ」 → ㅋ,,ㅍ に変わる。

) 백화점:パッチム「ㄱ」+「ㅎ」 → 배콰점

     따뜻해요:パッチム「ㅅ」+「ㅎ」 → 따뜨태요

 

パッチム「ㅎ」+ㄱ,,,ㅈ → ㅋ,,, わる

)어떻게 : パッチム「ㅎ」 +「ㄱ」 → 어떠케

   많지 않아요 → 만치 아나요           괜찮아요 →  괜차나요

〈練習〉부탁합니다 ⇒                       입학 ⇒                축하  ⇒

 못 하다 ⇒                            많다 ⇒               먹지 않고 ⇒

 

6) 濃音化   학교 → (実際発音 학꾜

①パッチムの k  , p  , t 型の口音 (,,)に「ㄱ,,,,ㅈ」がつづく場合、「ㄲ,,,ㅉ」の濃音に変わる。

 

パッチム「ㄱ,,ㅂ」+「ㄱ,,,,ㅈ」→ㄲ,,,ㅆㅉ

)식당  → 식땅             약사 → 약싸          자영업자 → 자영업짜   

    식사 → 식싸              약국 → 약꾹           국밥 → 국빱     

    숙제 → 숙쩨             있다 →있따             습기 → 습끼

 

7) 流音化            신라 → (実際発音) 실라

①パッチムとその後につづく子音が「ㄴ」と「ㄹ」、又は「ㄹ」と「ㄴ」の場合、どちらの音も「ㄹ」になる。

 

パッチム「ㄴ」+「ㄹ」→「ㄹ」+「ㄹ」       パッチム「ㄹ」+「ㄴ」→「ㄹ」+「ㄹ」

) 편리 → 펼리         논리 → 놀리        설날 → 설랄

 

②ただし、漢字語が合成された単語の場合には「ㄴ+ㄴ」になります。

)생산량 → 생산냥

〈練習〉연락 ⇒           실내 ⇒             일년 ⇒             관람 ⇒           

         의견란 ⇒

 

 

8) 母音「ㅢ」発音       회의 → (実際発音) 회이

①「의사」のように「의」が単語の語頭に来るときには、口を横に広げて「의」発音する。

) 의자 → 의자

 

②「회의」や「편의」単語の語中や語尾に来るときには「이」の音になる。

また、「희다」のように他の子音がつく場合にも「희」のように母音「히」の発音だけになる。

) 회의 → 회이                     무늬 → 무니

 

③動詞「の」の意味で使われるときには「에」と発音します。

) 나의 여자 → 나에 여자                   친구의 집 → 친구에 집

〈練習〉호의 ⇒            편의점 ⇒           의미 ⇒           희망 ⇒       

        한국의 수도 ⇒

 

9) 口蓋音化      같이 → 가치

 パッチムの「ㄷ」又は「ㅌ」の次に「이」が来ると、それぞれ「ㅈ」「ㅊ」の音に変わる。

 

パッチム「ㄷ」+「이」→「지」               パッチム「ㅌ」+「이」→「치」

 

) 굳이 → 구지               같이 → 가치    

〈練習〉맏이 ⇒                   붙이다 ⇒                 밭이 ⇒

 

10) 二重パッチム

パッチムに子音が二つあるときには、どちらか一方を選んで発音します。

①パッチムに子音が二つあるときには、ほぼ「ㄱ,,ㄷ・・・」の早い順を優先して読む。

) 닭 → 닥       

〈練習〉값 →                    앉다 →

 

②パッチムに子音が二つあって、次に来るのが「ㅇ」から始まる文字の場合、パッチムの前を読み、後ろの部分は連音化される。

)앉으세요 → 안즈세요

 〈練習〉값이 →                  젊어요 →                 읽어요 →

 

その:ㄹㅁ→ㅁ

        ㄹㅂ→ㅂを選んで発音する。

 

) 삶 → 삼                  읇다 → 읍따

 

不規則活用

● ㅂ不規則活用

語幹末に「ㅂ」パッチムのある動詞や形容詞が「~()」や「~(/)」の語尾が付く活用のときは、その「ㅂ」が落ち、

母音「우」が加わります。しかし、例外的に「돕다」と「곱다」の2 つの動詞だけは

(「돕다(手伝う) →도와요 / 곱다(きれいだ) →고와요」)となります。

) 맵다 →「맵」の「ㅂ」 が脱落ち →「우」が加わり →「매우」となって、「~()면」「매우면 」となります。

「~(/)요」が付くと「매워요」となります。

) 역에서 가까워요? 추워서 밖에서는 기다릴 수 없어요.

*ただし、パッチムが「ㅂ」なのに不規則ではなく、規則的に活用されるものもあります。

) 입다  입으면/입어요 좁다  좁으면/좁아요

 

● ㄷ 不規則活用

語幹末に「ㄷ」パッチムのある一部の動詞が「~()」や「~( / )」の語尾がつく時は、「ㄷ」が「ㄹ」に変わります。

) 듣다 →「듣」の「ㄷ」が「ㄹ」に変わり →「들」となって、「~()면」が付くと「들으면」となります。

「~( / )요」が付くと「들어요」となります。

) 가까우니까 좀 걸어서 가요.     음악은 째즈나 클래식을 들어요.     K-pop 은 별로 안 들어요.

*ただし、パッチムが「ㄷ」なのに不規則ではなく、規則的に活用するものがあります。

) 받다  받으면  받아요

 

● ㅅ 不規則

語幹末に「ㅅ」パッチムのある一部の動詞に「~()」や 「~( / )」の語尾がつく時は、パッチム「ㅅ 」が脱落します。

ただし、「~()」が付く場合には、「ㅅ パッチム脱落+으」になることに気をつけましょう。

) 낫다 → 「」の「」が脱落 → 「」となって、「~()」が付くと「나으면」となります。

 「~( / )요」が付くと「나아요」となります。

) 약을 먹었는데 전혀 안 나아요.    집을 지으면 보모님이랑 같이 살 거예요.

*ただし、パッチムが「ㅅ」なのに不規則ではなく、規則的に活用するものがあります。

) 웃다  웃으면  웃어요

 

● 르 不規則活用

語幹末に「르」が入っている動詞や形容詞に「~(/)」の語尾がつくときは、「르」の母音「ㅡ」が脱落し、

その前の文字のパッチムに「ㄹ」が添加し、その文字の母音が「ㅓ,ㅗ」の場合には「아」を、「ㅏ,ㅗ以外」の場合には「어」を付けます。「 으 不規則活用」

) 다르다 → 「」の「」が脱落 → 「」に「」が添加し、「」の母音が「ㅏ」なので「달라」となり、

~(/)요」が付くと「달라요」となります。

) 저는 그 사람을 잘 몰라요.     배가 불러서 더 이상 못 먹겠어요.

*ただし、「따르다」「들르다」は「 으不規則」活用に当たります。

) 따르면 / 따라요

 

● ㅎ 不規則活用語

語幹末「ㅎ」パッチムのある一部の形容詞に「~()」や「~(/)」の語尾が付くときは、パッチム「ㅎ」が脱落します。

ただし、「~(/)」が付く場合には、母音が「애」になります。

) 그렇다 「그렇」「ㅎ」脱落 「그러」となって、「~()면」くと「그러면」となります。

 (/)요」が付くと「그래요」となります。

) 이러면 안 돼요.     얼굴이 하에서 정말 예뻐요.

*ただし、パッチムが「ㅎ」なのに不規則ではなく、規則的に活用されるものがあります。

) 좋다  좋으면 / 좋아요

 

● ㄹ 不規則活用

語幹末の「ㄹ」パッチムの後、「ㄴ,,ㅅ」の子音が続く場合

(:「~네요」「~ㅂ/습니다」「~()세요」およびパッチム「ㄹ」で始まる言尾の場合

(:「~()ㄹ까요?」「~()ㄹ 수 있어요」」「~()ㄹ게요」にはそのパッチム「ㄹ」脱落します

しかし、語幹末の「ㄹ」パッチム後、「~()면」「~()러」が続く場合は「으」が脱落します。

1) 놀다 → パッチム「ㄹ」が脱落: 노~

2) 놀다 → パッチム「ㄹ」は脱落されず、「~으」が脱落: 놀~

)놀다 → ①「~네요」「~()/습니다」「~()세요」くと

「ㄹ」脱落して「노네요」「놉니다」「노세요」。

→ 「~()ㄹ까요?くと、→「ㄹ」脱落して「놀까요?

→③「~()면」「~()러」くと、→「으」脱落「놀면」「놀러」。

) 이 근처에 사세요? 집에서 여기까지 머네요.

 

〈ㄹパッチムの動詞や形容詞〉

 

길다           늘다          달다         덜다         들다     

알다              울다         졸다        힘들다